網址是:http://gdicts.com

首先我要解釋為什麼這隻山寨版 Google 字典依然可以使用:
非官方字典 API 已經被 Google 砍了,所以那些使用非官方字典 API 的山寨版 Google 字典全軍覆沒。而這隻山寨版 Google 字典不使用非官方字典 API 而是自建據作者說是高達 6 萬個英文單字釋義的資料庫。也就是說查詢單字的時候不經由已經失效的非官方字典 API 而是使用作者自建的單字資料庫。

這隻山寨版 Google 字典已知的問題:

  1. 有些單字沒有例句:據作者講是因為原本的 Google 字典裡那些單字就沒有例句。那麼看來這個問題其實不算是個問題畢竟原本的 Google 字典就是有些單字沒有例句這樣。
  2. 有空格的查不到:譬如 pass away 直接查沒有結果,目前的做法只能是先查 pass 再在網頁裡找 pass away 的釋義。
  3. 沒有漢英辭典:因為作者沒有收錄漢英辭典,當然現在再去收錄已經來不及了,因為無論原版 Google 字典還是使用非官方字典 API 的山寨版 Google 字典都掛了,沒有地方去抓取漢英辭典的釋義。不過在我印象中 Google 字典的漢英字典使用的是譯典通的漢英字典,如果需要漢英字典就去查譯典通的線上字典網址是 http://www.dreye.com/mws/main.php。不過個人認為漢英字典不會經常用到只是在英文寫作的時候可能會用到、或是在英文討論區裡落英文想不起來語言如何表達的時候也可能會用到。
  4. 單字的中文釋義所使用的中文都是簡體中文:因為作者是大陸人母語是簡體中文。不過換個角度想假如是由我們來做繁體中文的這樣一個山寨版 Google 字典,那麼作者肯定會被抓去關,因為智慧財產權的關係每年要支付不知多少萬新台幣的字典授權費用給字典業者,阿你沒有付錢肯定會被抓去關。目前的解決方法只能是使用瀏覽器把簡體中文轉成繁體中文,Firefox 我知道可以使用新同文堂,其他的瀏覽器我不熟,同學自己在網路上找找看簡體轉繁體的方法。

呆丸北拜 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()